Monday, April 16, 2007

[O'Hara translation 2]


The question is a new
one, this time. The line

that divides the heart
in two is getting on

my nerves. I am impressed,
just a little bit. This

attention causes me to roll
my Rs around in my mouth.

Time is tight, the seas
are calm, and one, two, three

memories pursue. Hot. It is
so very very rare — allure,

cries, the whole world re-
turning in its furious circle.




[A re-translation of Frank O'Hara's "Qu'est-ce que de nous!" An earlier version can be found here.]

No comments: